Clichés suck. They’re overused, hence the reason they are
clichés. They are stock phrases with generic meanings and connotations.
Occasionally bits of odd or outdated terms pop up in the stew. If they’re so
overused, why are they still around? Because they’re useful. A few words can
sum up an otherwise-lengthy situation into a handy ball of well-defined
goodness. These phrases are overused because they work.
“Well, this is a fine kettle of fish,” Madame Example
mutters to herself, yet there is not a single salmon or sardine in sight.
Entirely unrelated to any sort of cookery (usually), Madame Example is just in
a pretty frustrating or awkward situation. Maybe ninjas are attacking, or she just
dropped her favorite china, but these have nothing to do with cauldrons of
seafood. Prior to this paper, I had no idea, but after searching the internet,
I found that it probably came from the practice of throwing live fish into
boiling water. Supposedly after the fish had been boiled enough, they made a
rather messy sort of stew. This is just one theory, and it may not be correct,
but there are plenty of other phrases that have entered our language through
literal actions turned figurative that it makes a good example. More
importantly, it gives some spice to the otherwise-limited options of describing
the happenings. In a way similar to the large variety of swears in the world,
there are thousands of overused idioms available to talk about almost any sort
of situation or thing. It’s just more interesting that way.
While on the subject of interesting things, the ninjas have
accidentally stepped on the broken crockery at Madame Example’s house. The head
ninja quietly steps up to the Madame, starting to explain in very vague and
uncertain terms that he may, perhaps, need some form of medical assistance,
possibly in the form of an adhesive bandage strip or some other sort of
pre-prepared first-aid supplies. “Stop beating around the bush,” Madame Example
snaps, “I haven’t got all day!” Unless the Madame is a horticulturist, there
are no bushes in the house, and the poor ninja just wants a band-aid for his
foot—no beating for him. This common phrase is derived from ye olde practise of
hitting at bushes to make the birds fly up in order to catch and eat them. By
beating around the bushes, instead of directly on them, there was a lot of work
without much purpose. It’s not a far leap to see the figurative meaning’s
evolution to simply “avoiding the point.” This phrase adds to our repertoire so
that we don’t have to say “stop telling me things that are not the thing you
mean to tell me!” and such, or even just “just say it” all the time.
These terms are just fine, but the real magic happens when
you’re so familiar with them that they can be changed and still understood.
“There’s a silver lining to this fine kettle of fish,” Example exclaims as she
finds a brick of gold underneath the shards of her tea set. After all, a silver
lining is the good side of a bad thing, and the kettle of fish is still an
awkward situation. They’re easily combined into one new phrase that succinctly
tells us what the Madame thinks of the new discovery. The established meanings
of the phrases we learn in childhood allow us to construct new forms of idioms
in adulthood, which thereby expand our range of colorful language to new
lengths. Apart from giving us more ways to describe things, mixing metaphors
can result in such amusing phrases as “the icing on the kettle of fish” or
“birds of a feather cry wolf.” It’s funny because two logical happenings
combine to make one that’s totally absurd in a literal sense, yet because of
their separate meanings, they still make sense metaphorically.
Idioms can be poetic, simple, odd, or merely quirks of
everyday language, but they give variety and allow more freedom of expression
than merely literal phrases could provide. They can be a little overused, but
there’s nothing wrong with airing them out every once in a while. They help to
make the English language fun and fresh every day.
--------------------------------------
Sources:
http://www.worldwidewords.org/qa/qa-ket1.htm
http://www.takeourword.com/TOW191/page2.html
This is an essay I wrote for a class that got rejected for being too informal. I'm still fond of it, so I thought I'd put it on the internet. Please don't use this essay as your own work, ever, and link back to the permalink page if you choose to quote or otherwise use it.
Recent Comments